PIRACY/ARMED ROBBERY REPORT FORM
CASO/CASE: Bruxo
DATOS DEL BUQUE ATACADO/ ATTACKED SHIP DETAILS
- 01) NOMBRE DEL BUQUE/ NAME OF THE SHIP: 
 R --> Bruxo
 
 02) NÚM OMI/OMI NÚM:
 R --> AGSI-D-20133
 
 03) BANDERA DEL BUQUE/ SHIP's FLAG:
 R --> Venezolana
 
 04) TIPO DE BUQUE/ TYPE OF SHIP:
 R --> Recreo (vela)/ Recreational (sail)
 
 05) TONELAGE BRUTO/ GROSS TONNAGE:
 R --> 18 TAB/GT
 
 06) LUGAR DEL INCIDENTE/ INCIDENT PLACE:
 R --> Islas Caracas Parque Mochima
 
 07) DIRECCIÓN DEL ARMADOR/OWNER'S ADDRESS:
 R -->
 
 08) LUGAR DE ZARPE/ARRIBO/SAILING PORT/ARRIVAL:
 R -->
 
 09) DETALLES DE LA CARGA/CARGO DETAILS:
 R -->
DATOS DEL INCIDENTE/ATTACK DETAILS
- 10) FECHA/DATE: 03ABR2012 - HORA/TIME: 2030 HLV
 
 11) LAT/LON: l: 10 º 15 ' 41 '' N - L: 64 º 28 ' 48 '' W
 
 12) PUNTO DE REF./NEAREST LANDMARK:
 R --> Parque Mochima
 
 13) PUERTO/CIUDAD/PORT/TOWN/ANCHORAGE:
 R --> Puerto La Cruz
 
 14) PAÍS/PAÍS CERCANO/NEAREST COUNTRY:
 R --> Venezuela
 
 15) ATAQUE DURANTE/ATTACK DURING:
 R --> Fondeado/Anchorage
 
 16) VELOCIDAD DEL BUQUE/SHIP'S SPEED:
 R --> o nudos/kts.
 
 17) FRANCOBORDO/FREEBOARD:
 R --> 1,00 m.
 
 18) CLIMA/MAR:
 WEATHER/SEA:
 R --> Despejado
 
 19) TIPO DE ATAQUE/TYPE OF ATTACK:
 R --> Abordaje/Boarded
 
 20) CONSECUENCIAS PARA EL BUQUE, TRIPULACIÓN Y CARGA
 CONSECUENCES FOR SHIP, CREW AND CARGO:
 R --> Robo de artículos personales, teléfonos, dinero bajo amenaza de muerte a nosotros y dos veleros mas: "Papagayo" y "Gurisa"
 
 21) ÁREA ATACADA DEL BUQUE/SHIPATTACKED AREA
 R --> Los tres Veleros
DATOS DE LOS ATACANTES/ATTACKERS DETAILS
- 22) NÚM. DE ATACANTES/NUM. OF ATTACKERS
 R --> Tres (3)
 
 23) APARIENCIA FÍSICA/PSHYSICAL APPEARENCE
 R --> Pescadores Jovenes de 20 años
 
 24) IDIOMA UTILIZADO/LANGUAGE SPOKEN
 R --> Español
 
 25) ARMAS UTILIZADAS/WEAPONS USED.
 R --> Pistola o escopeta recortada rudimentaria y Cuchillos
 
 26) MARCAS DISTINTIVAS/DISTINTIVE MARKS
 R --> Pelo decolorado
 
 27) TIPO DE BUQUE UTILIZADO/CRAFT USED
 R --> Peñero
 
 28) MÉTODO DE APROXIMACIÓN/APPROACH METHOD
 R --> Oferta engañosa de pescado
 
 29) DURACIÓN DEL ATAQUE/ATTACK DURATION
 R --> 45 min./minutes
 
 30) NIVEL DEL ATAQUE/ATTACK LEVEL:
 R --> Violento/Violent
- 31) ACCIONES TOMADAS [CAPITÁN Y TRIPULACIÓN]:
 ACTIONS TAKEN BY CAPTAIN AND CREW:
 R --> Evitar confrontarlos y facilitar al maximo el cumlimiento de sus exigencias para terminar lo antes posible con la situación.
 
 32) ¿EL INCIDENTE FUE REPORTADO A LAS AUTORIDADES LOCALES Y A CUÁL?
 WAS THE INCIDENT REPORTED TO LOCAL AUTHORITIES AND WICH?:
 R --> Sí/ Yes , [indicar cuál autoridad]
 
 33) ACCIONES TOMADAS POR LA AUTORIDAD LOCAL:
 ACTIONS TAKEN BY LOCAL AUTHORITIES:
 R --> Iniciar Investigaciones numero de denuncia CICPC I-795-417
 
 34) PERSONAS ABORDO Y NACIONALIDAD/POB AND NATIONALITY:
 R --> Venezolanos
 
 35) BREVE DESCRIPCIÓN DE LOS HECHOS/BRIEF DESCRIPTION OF THE ATTACK:
 R --> Fueron abordando los barcos uno por uno en nuestro caso estábamos en el interior preparando la cena cuando nos abordaron después de Haber atacado a los otros dos veleros
Siendo lo anteriormente indicado, todo lo que tengo que exponer para que se remita a las autoridades y se tomen cartas en el asunto (This is all what I have to say to submit it to the authorities for them to take the appropiate actions);
Atentamente (Sincerely),
