Reporte una Situación de emergencia [haciendo click aquí] para conocer del caso con detalle

  - Estructura
  - CNP - Miembros
  - Junta Directiva
  - Sec. Regionales
  - Órganos Internos
  - Trib. Disciplinario
 
- Directorio
  - Reconocimientos
  - Servicios
  - Asuntos Acuáticos
  - R.R.P.P.
  - En desarrollo
  - Resoluciones
  - Circulares
  - Publicaciones
  - Calendario
  - OMI & Otros
  - Legislación Nacional
  - Accesorios
  - Avisos [sécurité]
  - Casos MSAR-VE
  - Encuestas
  - Foros de Discusión
  - Galería de Fotos
  - Libro de Visitas
  - Pruebas de Aptitud
  - Información
  - Inscripción - ONSA
  - Registro - CASMAR
  - Registro - UNSAR
  - Estaciones MSAR
- Emergencia [REM]

-
Piratería/Robo Arm.


  INSTITUCIONALES
  - EVC
   
  DE MAYOR
REF. EXTERNA
  - ZONA NÁUTICA
  - LMMETEOVEN
  - DON NUGENT
  - YV5FIH

Planilla de Reporte
de actos de Piratería/Robo Armado


Llene los datos de esta planilla para reportar un acto de Piratería/Robo Armado. Ud. podrá enviar dicho reporte a cualquier dirección de correo electrónico que desee, indicándolo en el área de "Enviar copia a". Presione "Enviar" para remitir el reporte a ONSA A.C.

Fill the fields on this template to report any Piracy/Armed Robbery act. You will be able to send this report to any e-mail you want, filling with that e-mail the field named "Send a copy to:". Press "Enviar" to submit you report to ONSA A.C.

Si no eres Miembro,[haz click aquí] para integrarte en la Organización.

Reporte de Piratería/Robo Armado
Piracy/Armed Robbery Report:

Nombre del buque
Name of the Ship:
Tipo de Buque
Type of Ship:
Bandera del buque
Ship's Flag:
Tonelage Bruto
Gross Tonnage:
TAB
Lugar del incidente
Incident Place:
Fecha - Hora
Date - Time:
/ / - HLV
Detalles
Details:
Consecuencias
[buque, trip. y carga]
Consecuences
[ship, crew and cargo]
:
Acciones tomadas
[Capitán y tripulación]
Actions taken by
[Captain and crew]
:
¿El incidente fue reportado a las autoridades locales
y a cuál?
Was the incident reported to local authorities and wich?:

Sí, fue reportado a la autoridad local.
Yes, was reported to the local authorities.

No fue reportado a la autoridad local.
Was not reported to the local authority.

Acciones tomadas por la Autoridad local
Actions taken by the local authorities:
 
Nombre [denunciante]
Name [reported by]:
E-mail:
Enviar copia a
Send a copy to:

Siendo lo anteriormente indicado, todo lo que tengo que exponer para que se remita a las autoridades y se tomen cartas en el asunto;
This is all what I have to say to submit it to the authorities for them to take the appropiate actions;

Para validar esta planilla, antes de enviar,
escriba abajo un número mayor al 500 y menor al 999
(to validate enter a number greater than 500 and less than 999)
Validación:

 

FOROS DE DISCUSIÓN



BOLETÍN
INFORMATIVO




CURSOS NÁUTICOS








Términos y Condiciones
© Copyright 1998 - 2007. ONSA A.C.
Todos los derechos reservados.


Contáctenos Home